La historia de Agustín Lorenzo, el bandido que roba a la hija del corregidor de Huejotzingo, el mismo que irrumpe cada año en el carnaval con una escena que alude a ese rapto, es la representación del pueblo que hace algo en contra de su opresor, como señaló Joel Méndez, autor al lado de Francisco Farfán, del cuento La leyenda de Agustín Lorenzo.
“En Latinoamérica los carnavales se burlan del opresor y en el carnaval del Huejotzingo uno de sus sustentos es la Batalla del 5 de mayo. Desde esa perspectiva, Agustín Lorenzo entra a esa idea del pueblo que hace algo al respecto en contra de su opresor”, definió el investigador independiente.
Así, expone durante una entrevista, Agustín Lorenzo es ese bandido que irá a saquear a los españoles que están robando para devolverle al pueblo de lo que es despojado: asalta cargamentos de plata y el dinero lo destina a los suyos.
Este aspecto, completa, es el terreno en común que se comparte con los otros Agustín Lorenzo que se cuentan en estados como Morelos y Guerrero en donde existen las propias versiones del bandido, pues en ambos lados también se adjudica su procedencia.
“Creo que ese es el justificante de por qué Agustín Lorenzo termina llegando hasta Huejotzingo y forma parte del carnaval, más allá de la historia bonita de que un pobre se enamora de una rica, es el personaje que hará lo que pueda por su pueblo”, opinó el investigador.
De paso, notó que en el carnaval se recuerdan a esas personas que lucharon en diversas batallas, sobre todo en la del 5 de mayo de 1862, provenientes de diversas localidades del altiplano central.
Joel Méndez detalla que la realización del cuento es la conclusión de un proyecto mayor que inició con una pregunta: qué se sabía de Agustín Lorenzo, un personaje central del carnaval de Huejotzingo, pero del cuál pocos saben su historia.
“Hay que recordar la novela Los bandidos de Río Frío de Manuel Payno, en donde de alguna manera se llega a colocar el origen de Agustín Lorenzo, que mucha gente toma como fuente de verdad y da por sentado que este personaje era de ahí, y robaba en esta zona de Huejotzingo, iba a Tlaxcala y estaba en la región”, añade.
Cuenta que indagando sobre el carnaval, él y Francisco Farfán se dieron cuenta que en Puebla poco se sabía de este personaje, no obstante en el vecino estado de Morelos hay una mayor bibliografía, lo mismo que en Guerrero.
Animados se enfocaron en profundizar sobre este personaje, encontrando documentos que refieren a él de manera diversa, que “sería imposible saber de dónde salió”, pues se menciona que su origen era español, que incluso había sido un capitán llegado de aquel país europeo desde barco, mientras que otros señalan que su origen es huejotzinca, nacido en el barrio de santa Elena, y fue colgado en pleno centro.
“Emprendimos este trabajo de recolectar el mayor número de información que pudimos, vamos a darle una coherencia a la leyenda local y vamos a ver cómo se vincula con lo que sucede en Morelos y en Guerrero”, cuenta Méndez.
El resultado, añade, es una investigación académica que, por su propia naturaleza, era más difícil de socializar. Por tanto, él y Farfán decidieron buscar una manera distinta de darle salida: pensaron inicialmente en una obra de teatro, pero para ello se necesitaba de una compañía que la representara, por lo que optaron por un cuento, por su brevedad, ya que una novela complicaba su presupuesto de producción al ser un proyecto autofinanciado.
Al final, con la historia de La leyenda de Agustín Lorenzo se busca precisamente hacer una reinterpretación de la leyenda local. Por tanto, afirma que “es una forma de devolver la voz que Agustín no tiene”, sobre todo de manera local, para popularizar lo que alguna gente mayor sabe y les ha compartido.
“Sabemos que la historia es así: dinámica y cambia. Por eso, buscamos la forma de hacer que Agustín Lorenzo sea atractivo para las jóvenes generaciones, intentando conectar estos puntos históricos para darle el origen que no tiene: que llegó de otro lugar pero que en Huejotzingo dejó su huella, que es imborrable”, concluye Joel Méndez.
El libro se distribuye en Huejotzingo ya través de la página de facebook Flor y Canto casa editorial, ya que el proyecto es independiente y autogestivo. En dicho sitio se puede ver también un cortometraje documental que recupera las voces de pobladores de este municipio que dan cuenta de este personaje. Próximamente, será anunciada una presentación.