|
La poesía
de Vallejo se sostiene en la obra de Marx,
Darwin, Freud y la cultura andina
Amelia Domínguez q
La poesía de César Vallejo se sostiene en la
obra de Carlos Marx, Charles Darwin, Sigmund
Freud y en la cultura andina, "es como una
mesa que se apoya en cuatro patas", aseguró
Pedro Granados, autor del libro Poéticas y utopías
en la poesía de César Vallejo, recién salido
de la Dirección General de Fomento Editorial de
la Universidad Autónoma de Puebla. |
|
Vallejo (18921938)
fue un comunista que por su militancia fue
deportado de París, a España. Le dedicó dos
libros de crónicas con propaganda a la ex Unión
Soviética. Le tocó vivir parte de la guerra
civil española y fue ahí donde escribió su
tercer libro: España, aparta de mí este cáliz,
que ya pudo ver publicado.
Un tema fundamental en la obra vallejiana es lo
femenino, que tomó de la cultura andina. De
hecho una de sus utopías es la de volver a que
el universo entero sea acariciado por su madre
andina y la utopía de lo andrógino, es decir
que lo masculino y lo femenino se fundan en uno
solo. A este respecto, comentó que para el crítico
Alan Smith Soto, Vallejo es el gran hermafrodita
universal.
Durante sus 46 años de vida, Vallejo escribió
tres libros fundamentales: Los Heraldos negros (1918);
Trilce, en 1922 y España, aparta de mí este cáliz,
aparecido póstumamente. De los tres, el mejor
según su paisano Pedro Granados fue Trilce,
escrito con una curiosidad libérrima,
adolescente, con gran intensidad y sin capillas
ni ideología, que puede considerarse de
actualidad en este 2004 y más allá de esta época.
Lo que conecta Los Heraldos Negros, Trilce y los
poemas póstumos, es el desarrollo de lo femenino
y el culto andino solar, cuestión que Granados
rescata en su libro de reciente aparición.
Vallejo en Los Heraldos Negros está disociado
del erotismo femenino, mientras que en Trilce, en
cambio, se produce el encuentro gozoso con la
mujer, y finalmente en la última etapa, se
encuentra la feminización de Vallejo a través
de su poesía.
Granados, poeta y académico peruano, destacó
que en Trilce -el cual según Julio Ortega es el
libro más difícil de la lengua española,
Vallejo no se involucra en lo que escribe, sino
observa desde lejos su propio strep tease. Asume
un sujeto poético soberano de sus referentes,
con un gesto de distanciamiento inteligente que
lo emparienta con el argentino Jorge Luis Borges.
Actualmente, Vallejo se ha vuelto una industria,
que no da sus réditos a Perú. Es impresionante
cómo el interés por este poeta se acrecienta
cada día, con una atingencia, que ya no se le
estudia solo, sino en su fusión con otros poetas
en los autores jóvenes. De 1980 a la fecha,
Vallejo está presente en los mejores autores jóvenes,
pero fundido, aliado con otros. Como ejemplo de
este tipo de autores citó a los mexicanos José
Vicente Anaya, Ernesto Lumbreras y José Homero,
además de su propia poesía. Consideró que la
actual es una época de hibrideces, de
confluencia de cosas aparentemente contrapuestas,
en la cual César Vallejo y Borges se potencian.
|
|
|